‘Red Bottoms’ – ADÉLA: letra y traducción en español
Luisa Galicia··4 min de lectura
'Red Bottoms' de ADÉLA
“Red Bottoms” es el nuevo sencillo del álbum debut de ADÉLA. La artista conquistó las listas con sus primeros pasos como solista y actualmente es una de las cantantes emergentes más populares en redes sociales. Conoce la letraaquí:
‘Red Bottoms’ – ADÉLA
Cuts like a knife, call me your wife
But it’s only on the weekend
Publicidad
Kinda feels like you want me for life
But it’s only when I’m leavin’
My worst fear, you’ll disappear
Publicidad
After one disagreement
Then I’m grievin’, yeah
I’ll say how I’m doin’ dependin’ on who’s askin’
I can’t talk in feelings, but I can talk in fashion
I’m like my red-bottom soles
You can’t wear me out too many times
Too many times
‘Cause when the red starts to go
Will you love what’s on the other side?
The other side?
Nobody wants dirty shoes
Nobody wants dad issues
Don’t wanna feel secondhand
Not when it comes to you
I’m like my red-bottom soles
If I’m not perfect, will you say goodbye?
You say goodbye?
Need to know your love won’t go
When I got lines and creases
Hold the weight or fold and break
Dependin’ on how I’m treated
Give me time, break me in
Shower me with compliments
If you do, then I’ll be soft
The way that leather gets
I’m like my red-bottom soles
You can’t wear me out too many times
Too many times
‘Cause when the red starts to go
Will you love what’s on the other side?
The other side?
Nobody wants dirty shoes (Dirty shoes)
Nobody wants dad issues (Dad issues)
Don’t wanna feel secondhand (Secondhand)
Not when it comes to you
I’m like my red-bottom soles
If I’m not perfect, will you say goodbye?
You say goodbye?
I say how I’m doin’ dependin’ on who’s askin’
I think I’m too fucked up from everythin’ that’s happened (Ah-ah-ah-ah-ah)
I say how I’m doin’ dependin’ on who’s askin’
I can’t talk in feelings, but I can talk in fashion (Ah-ha-ah)
I’m like my red-bottom soles
You can’t wear me out too many times
Too many times (Too many times)
‘Cause when the red starts to go
Will you love what’s on the other side?
The other side? (Oh, no)
Nobody wants dirty shoes (Dirty shoes)
Nobody wants dad issues (Dad issues)
Don’t wanna feel secondhand (Secondhand)
Not when it comes to you
I’m like my red-bottom soles
If I’m not perfect, will you say goodbye?
You say goodbye?
‘Red Bottoms’ – ADÉLA: traducción en español
Corta como un cuchillo, llámame tu esposa
Pero solo los fines de semana
Siento que me quieres para siempre
Pero solo cuando me voy
Mi peor miedo, que desaparezcas
Después de una discusión
Entonces me pongo triste, sí
Diré cómo estoy dependiendo de quién pregunte
No puedo hablar con sentimientos, pero puedo hablar con estilo
Soy como mis suelas rojas
No puedes desgastarme muchas veces
Muchas veces
Porque cuando el rojo empieza a desaparecer
¿Amarás lo que hay al otro lado?
¿Al otro lado?
Nadie quiere zapatos sucios
Nadie quiere problemas con su padre
No quiero sentirme de segunda mano
No cuando se trata de ti
Soy como mis suelas rojas
Si no soy perfecta, ¿dirás adiós?
¿Dirás adiós?
Necesito saber que tu amor no se irá
Cuando tenga líneas y arrugas
Soportaré el peso o me doblaré y me romperé
Dependiendo de cómo me trates
Dame tiempo, abrázame
Lléname de halagos
Si lo haces, seré suave
Como el cuero
Soy como mis suelas rojas
No puedes desgastarme muchas veces
Muchas veces
Porque cuando el rojo empiece a desaparecer
¿Amarás lo que hay al otro lado?
¿Al otro lado?
Nadie quiere zapatos sucios (Zapatos sucios)
Nadie quiere problemas con su padre (Problemas con su padre)
No quiero sentirme de segunda mano (De segunda mano)
No cuando se trata de ti
Soy como mis suelas rojas
Si no soy perfecta, ¿dirás adiós?
¿Dirás adiós?
Digo cómo estoy dependiendo de quién pregunte
Creo que estoy demasiado jodida por todo lo que ha pasado (Ah-ah-ah-ah-ah)
Digo cómo estoy dependiendo de quién pregunte
No puedo hablar con sentimientos, pero puedo hablar con estilo (Ah-ha-ah)
Soy como mis suelas rojas
No puedes desgastarme muchas veces
Muchas veces (Muchas veces)
Porque cuando el rojo empieza a desaparecer
¿Amarás lo que hay al otro lado?
¿Al otro lado? (Oh, no)
Nadie quiere zapatos sucios (Zapatos sucios)
Nadie quiere problemas con su padre (Problemas con su padre)
No quiero sentirme de segunda mano (De segunda mano)