La letra de Dorothease conecta de manera directa a Selena Gomez, la mejor amiga de Taylor Swift. En una reciente entrevista, la famosa reveló que este tema fue escrito para ella, y al ponerle atención a todos los versos de la canción, esta declaración cobra total sentido.

‘Dorothea’ – Taylor Swift

Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me?

When we were younger, down in the park

Honey, makin’ a lark of the misery

You got shiny friends since you left town

A tiny screen’s the only place I see you now

And I got nothin’ but well wishes for ya

Ooh

This place is the same as it ever was

Ooh

But you won’t like it that way

It’s never too late to come back to my side

The stars in your eyes shined brighter in Tupelo

And if you’re ever tired of bеin’ known for who you know

You know that you’ll always know me

Dorothea, uh-uh

Dorothea, ah-ah

Ooh

You’rе a queen sellin’ dreams, sellin’ makeup and magazines

Ooh

From you, I’d buy anything

Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me?

When it was calmer, skippin’ the prom

Just to piss off your mom and her pageant schemes

And damn, Dorothea, they all wanna be ya

But are you still the same soul I met under the bleachers? Well

Ooh

I guess I’ll never know

Ooh

And you’ll go on with the show

But it’s never too late to come back to my side

The stars in your eyes shined brighter in Tupelo

And if you’re ever tired of bein’ known for who you know

You know, you’ll always know me

Dorothea, uh-uh

Dorothea, ah-ah

Ooh, ooh

Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh

Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Dorothea (Ah-ah-ah)

Ah-ah

Ooh

‘Dorothea’ – Taylor Swift: traducción en español

Oye, Dorothea, ¿alguna vez te detienes a pensar en mí?

Cuando éramos más jóvenes, en el parque

Cariño, convirtiendo la miseria en una diversión

Desde que te fuiste del pueblo tienes amigos radiantes

El único lugar donde te veo ahora es en una pequeña pantalla

Y no tengo más que buenos deseos para ti

Oh, este lugar еs el mismo que siemprе ha sido

Oh, pero a ti no te gusta así

Nunca es demasiado tarde para volver a mi lado

Las estrellas de tus ojos brillaron más en Tupelo

Y si alguna vez te cansas de ser conocida por quienes conoces

Sabes, que siempre me conocerás, Dorothea (Uh-uh)

Dorothea (Ah-ah)

Oh, eres una reina vendiendo sueños, vendiendo maquillaje y revistas

Oh, de ti compraría cualquier cosa

Oye, Dorothea, ¿alguna vez te detienes a pensar en mí?

Cuando era más calmado, cuando nos saltamos la graduación para hacer enojar a tu mamá y a sus planes ostentosos

Y, maldición, Dorothea, todos quieren ser tú

Pero ¿todavía eres la misma alma que conocí bajo las gradas? Bueno–

Oh, creo que nunca lo sabré

Oh, y seguirás con el espectáculo

Pero nunca es demasiado tarde para volver a mi lado

Las estrellas de tus ojos brillaron más en Tupelo

Y si alguna vez te cansas de ser conocida por quienes conoces

Sabes, tú siempre me conocerás, Dorothea (Uh-uh)

Dorothea (Ah-ah)

Ooh, ooh

Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh

Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Dorothea (Ah-ah-ah)

Ah-ah

Ooh

Luisa Galicia es redactora en Sonica.mx con pasión por la música y el entretenimiento. Siempre al tanto de los artistas, conciertos y tendencias que definen la escena musical actual.