“White Boy With A Gun” es una canción mucho más directa y cruda sobre la radicalización, el privilegio y la hipocresía de la supuesta “buena gente”. La letra muestra un lado bastante intensa del nuevo álbum de Melanie Martinez.

‘WHITE BOY WITH A GUN’ – Melanie Martinez

I thought he was cute, we go on a date

I talked ‘bout the news, he didn’t debate

Went down my ihh, gave him diabetes

Later that night, told him, “You’ll never see me”

You’ll never see me, you’ll never see me

Pillow talk went awry, a typical guy

Chomped on my flesh, revealed his true side

His ignorance slipped, and so did my fist

Punched him real hard, bet it felt like a kiss

Hm, bet it felt like a kiss

You say you’rе a feminist (Ooh)

But I know that you’re lying, boy (Ooh)

You support the govеrnment

Second amendment in your drawer

You’re racist, not nuanced (Ooh)

Might as well just wear white cloth

He said, “Don’t you know that I’m a real nice guy?” (Ooh)

All of the sheep, white people alike

The women, the men, the center spotlight

Their ignorant brains call genocide war

Protect white feelings while they swipe and ignore

They swipe and ignore, they swipe and ignore

When girl power means “No human, no heart”

Just labels masqueraded for corporate charts

And making the bloodthirsty seem like gods

To stupid little bitches who don’t know the cost

They don’t know the cost

You say you’re a feminist (Ooh)

But I know that you’re lying, boy (Ooh)

You support the government

Second amendment in your drawer

You’re racist, not nuanced (Ooh)

Might as well just wear white cloth

He said, “Don’t you know that I’m a real nice guy?” (Ooh)

The day the walls of the cities will crumble away

Uncovering our naked souls

All start singing, shouting, screaming

You say you’re a feminist

But I know that you’re lying, boy

You support the government

Second amendment in your drawer

You’re racist, not nuanced

Might as well just wear white cloth

He said, “Don’t you know that I’m a real nice guy?”

You say you’re a feminist (Ooh)

But I know that you’re lying, boy (Ooh)

You support the government

Second amendment in your drawer

You’re racist, not nuanced (Ooh)

Might as well just wear white cloth

He said, “Don’t you know that I’m a real nice guy?” (Ooh)

(Ooh, ooh)

(Ooh, ooh)

‘WHITE BOY WITH A GUN’ – Melanie Martinez: traducción en español

Pensé que era lindo, fuimos a una cita.

Hablé de las noticias, él no me llevó la contra.

Bajó a mi [zona íntima], le dio diabetes.

Más tarde esa noche le dije: “No me volverás a ver”.

No me verás, nunca más me verás.

La charla en la cama salió mal, el típico tipo.

Mordió mi carne, mostró su verdadera cara.

Se le escapó la ignorancia, y a mí se me escapó el puño.

Le pegué bien fuerte, apuesto a que se sintió como un beso.

Hm, apuesto a que se sintió como un beso.

Dices que eres feminista,

pero sé que mientes, chico.

Apoyas al gobierno,

tienes la Segunda Enmienda en tu cajón.

Eres racista, no tienes matices,

mejor ponte de una vez la túnica blanca.

Y él dijo: “¿No sabes que soy un tipo realmente bueno?”.

Todas las ovejas, la gente blanca por igual,

las mujeres, los hombres, el centro de atención.

Sus cerebros ignorantes llaman “guerra” al genocidio,

protegen los sentimientos blancos mientras deslizan la pantalla e ignoran.

Deslizan e ignoran, deslizan e ignoran.

Cuando el “girl power” significa “sin humanidad, sin corazón”,

solo etiquetas disfrazadas para gráficas corporativas,

haciendo que los sedientos de sangre parezcan dioses

ante estúpidas p*** que no conocen el costo.

No conocen el costo.

Luisa Galicia es redactora en Sonica.mx con pasión por la música y el entretenimiento. Siempre al tanto de los artistas, conciertos y tendencias que definen la escena musical actual.