“I don’t love you” es de las canciones con la letramás emotiva dentro de la narrativa del disco The Black Parade de la banda My Chemical Romance. Esta historia sonora te atrapará por completo y es la que le da motor a su gira más reciente.

‘I don’t love you’ – My Chemical Romance

Well, when you go

Don’t ever think I’ll make you try to stay

And maybe when you get back

I’ll be off to find another way

And after all this time that you still owe

You’re still a good-for-nothing, I don’t know

So take your gloves and get out

Better get out while you can

When you go, and would you even turn to say

“I don’t love you like I did yesterday”?

Sometimes I cry so hard from pleading

So sick and tired of all the needless beating

But baby, when they knock you down and out

Is where you oughta stay

And after all the blood that you still owe

Another dollar’s just another blow

So fix your eyes and get up

Better get up while you can, whoa, whoa, whoa

When you go, and would you even turn to say

“I don’t love you like I did yesterday”?

Well, come on, come on

When you go, would you have the guts to say

“I don’t love you like I loved you yesterday”?

I don’t love you like I loved you yesterday

I don’t love you like I loved you yesterday

‘I don’t love you’ – My Chemical Romance: traducción en español

Bueno, cuando te vayas

Ni por un segundo pienses que intentaré hacerte quedar

Y tal vez, cuando regreses

Yo ya esté buscando otro camino que tomar

Y después de todo este tiempo que todavía me debes

Sigues sin valer nada… no lo sé

Así que toma tus guantes y lárgate

Más vale que te vayas

Mientras puedas

Cuando te vayas…

¿Te voltearás siquiera a decir

“No te amo, como te amé ayer”?

A veces lloro tan fuerte de tanto rogar

Estoy tan harto de que me golpeen sin razón

Pero, nena, cuando te tiren al piso y te dejen

Es justo donde deberías quedarte

Y después de toda la sangre que aún me debes

Otro dólar es solo otro golpe

Así que abre los ojos y levántate

Más vale que lo hagas

Mientras puedas… whoa, whoa, whoa

Cuando te vayas…

¿Te voltearás siquiera a decir

“No te amo, como te amé ayer”?

Vamos ya… vamos

Cuando te vayas…

¿Tendrás el valor de decir

“No te amo, como te amé ayer”?

No te amo como te amé ayer

No te amo como te amé ayer