Geolier estrenó su nuevo álbum Dio Lo Sa este viernes 7 de noviembre y ya está disponible en todas las plataformas de música para que corras a descargarlo. Su sencillo “Fotografía” forma parte de este disco y es fascinante escuchar su esencia en esta letra.

El estreno es una continuación a su lanzamiento del año pasado Dio Lo Sa Atto II, por lo que el rapero busca expandir este universo sonoro y narrativo con nuevas canciones que fusionan el trap moderno con sus raíces.

‘Fotografía’ – Geolier

Miettete in posa, ‘stu viento te tocca, te faccio na foto

Dimme coccosa che sape ‘e futuro, ‘o passato se scorda

Però mo ce staje tu e allora statte n’appoco

È ‘sta vita che corre, tu c’hê capito coccosa?

Stasera addò vaje?

Nun me dicere “Nun me ne ‘mporta”, nun è overo

Nun m”o chiedere a mme

Si l’ammore è ‘o cuntrario d”a morte, [forse è overo/fosse overo?]

Ce mettimmo ‘int’ê guaje pecché ce fanno sentí criature

Nuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno

Duje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll’ate

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà

Nn’ce sta nemmeno na fotografia

Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte

E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà

Però tengo ‘a forza d’alluccà

Dimmello n’ata vota ‘sta bucia

Pe’tté so’ sulo na fotografia

Yeah

E sî venuta sfucata, peccato

Pecché stive bbona vestuta stasera

I’ te toccavo mentre tu durmive

E, quanno te scetave, ‘doppo scumparive

Comme fa friddo, pecché nun m’astrigne?

Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?

Tu, si alluccave, scetave ‘a città

E, si ridive, ‘a facive calmà

Tengo nu sacco ‘e cose a te dicere

No “Comme staje?” e ‘sti ccose ridicole

Ma te chiedesse si sî felice

Quanno ce staje tu, ‘o munno se fa invisibile

Però tu staje cu’mmé

Falle tu ô posto mio

Viene ccà, cchiù vicino

Chillu llà è ‘o posto mio

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà

Nn’ce sta nemmeno na fotografia

Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte

E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà

Però tengo ‘a forza d’alluccà

Dimmello n’ata vota ‘sta bucia

Pe’tté so’ sulo na fotografia

Che me ne faccio ‘e na fotografia

Si, quanno ‘a straccio, lieve addò stongo i’?

Pecché nun è maje maletiempo cu’tté, cu’tté, cu’tté

Pero ‘o sole ce steva

Ero i’ ca nn”o vedevo

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà

Nn’ce sta nemmeno na fotografia

Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte

E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà

Però tengo ‘a forza d’alluccà

Dimmello n’ata vota ‘sta bucia

Pe’tté so’ sulo na fotografia

‘Fotografía’ – Geolier: traducción en español

Ponte en pose, este viento te toca, te hago una foto 

Dime algo que sepa a futuro, el pasado se olvida 

Pero ahora estás tú y entonces quédate un rato 

Es esta vida la que corre, ¿tú has entendido algo? ¿Esta noche a dónde vas? 

No me digas “No me importa”, no es verdad 

No me lo preguntes a mí 

Si el amor es lo contrario de la muerte, [¿quizás es verdad / fuese verdad?] 

Nos metemos en problemas porque nos hacen sentir como niños 

Nos ponemos offline para no responderle a nadie Dos que nunca han jugado, [?], somos como los demás

Y aún tengo que hacer una canción para recordarte 

No hay ni una sola fotografía 

Ya no hay nada y tú sigues siendo la mía de noche 

Y aún no encuentro las palabras para hacerte hablar 

Pero tengo la fuerza para gritar Dime otra vez esta mentira 

Para ti solo soy una fotografía

Y viniste desenfocada, qué pena 

Porque estabas bien vestida esta noche Yo te tocaba mientras tú dormías 

Y, cuando te despertabas, después desaparecías 

Qué frío hace, ¿por qué no me abrazas? ¿Por qué no bajamos y volvemos mañana? 

Tú, si gritabas, despertabas a la ciudad 

Y, si te reías, la hacías calmar 

Tengo un montón de cosas que decirte No “¿Cómo estás?” y esas cosas ridículas 

Sino preguntarte si eres feliz Cuando estás tú, el mundo se vuelve invisible

Pero tú estás conmigo Hazlo tú en mi lugar 

Ven aquí, más cerca 

Aquel de allí es mi lugar

Y aún tengo que hacer una canción para recordarte

No hay ni una sola fotografía 

Ya no hay nada y tú sigues siendo la mía de noche 

Y aún no encuentro las palabras para hacerte hablar 

Pero tengo la fuerza para gritar 

Dime otra vez esta mentira 

Para ti solo soy una fotografía

¿De qué me sirve una fotografía si, cuando la rompo, quito el lugar donde estoy yo? 

Porque nunca hace mal tiempo contigo, contigo, contigo 

Pero el sol estaba ahí 

Era yo el que no lo veía

Y aún tengo que hacer una canción para recordarte 

No hay ni una sola fotografía 

Ya no hay nada y tú sigues siendo la mía de noche 

Y aún no encuentro las palabras para hacerte hablar 

Pero tengo la fuerza para gritar 

Dime otra vez esta mentira 

Para ti solo soy una fotografía